بیست و یکمین نماینده کوبا در اسکار ، روایتی از پیامدهای فاجعه چرنوبیل

به گزارش مجله روگذر، یک مترجم، نخستین تجربه کارگردانی سباستین و رودریگو باریوسو به نمایندگی از سینمای کوبا به بخش بهترین فیلم بین المللی آموزشگاه اسکار معرفی گردید.

بیست و یکمین نماینده کوبا در اسکار ، روایتی از پیامدهای فاجعه چرنوبیل

به گزارش خبرنگاران به نقل از اسکرین دیلی، یک مترجم داستان واقعی یک استاد ادبیات روسی در دانشگاه هاوانا در کوباست که پس از رخ دادن فاجعه انفجار هسته ای چرنوبیل، مسئولیتی تازه می یابد. مالین کار و زندگی و خانواده را رها می نماید و مترجم بچه هایی می گردد که برای درمان از شوروی به بیمارستانی در هاوانا می آیند. او که از دنیای انتزاعی ادبیات رها شده، باید راهی بیابد تا از دیدن رنج و درد بچه های مصیبت زده دچار افسردگی نگردد.

یک مترجم بیست و یکمین نماینده کوبا در اسکار است و سال گذشته در جشنواره فیلم ساندنس رونمایی شد. ضمن اینکه برادران باریوسو جایزه بهترین کارگردان را از جشنواره شانگهای بردند. جایزه اسکار بهترین فیلم خارجی زبان سال 2019 به رما ساخته آلفونسو کوارون رسید و سال جاری نخستین دوره ای است که این جایزه با نام تازه اسکار بهترین فیلم بین المللی اهدا می گردد.

سینمای کوبا نخستین بار در 1977 پا به رقابت اسکار بهترین فیلم خارجی زبان گذاشت و از 20 حضور در این بخش یک نامزدی به دست آورد که مربوط به سال 1994 و فیلم سینمایی توت فرنگی و شکلات به کارگردانی مشترک توماس گوتی یرز آلیا و خوان کارلوس تابیو می گردد.

منبع: همشهری آنلاین
انتشار: 18 مهر 1398 بروزرسانی: 6 مهر 1399 گردآورنده: rugozar.ir شناسه مطلب: 416

به "بیست و یکمین نماینده کوبا در اسکار ، روایتی از پیامدهای فاجعه چرنوبیل" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "بیست و یکمین نماینده کوبا در اسکار ، روایتی از پیامدهای فاجعه چرنوبیل"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید